고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용

금년도 일본 대학 입학 지원의 목적으로 고등학교 생활 기록부와 졸업 증명서의 일본어 번역 공증의 의뢰가 들어와 있습니다.

8월 중순 이후부터 입시전형이 시작되는 곳이 있으므로 일본 대학 지원을 위한 서류 준비와 일본어 번역 공증을 준비해야 할 시기입니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 1

작년에는 코로나 때문에 일본 출입이 자유롭지 못해 유학생 입시 전형에 어려움이 많았는데 올해도 올림픽 이후 일본 코로나 상황에 따라 유학생 입시 전형 절차에도 차질이 생길 것 같습니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 2

현재 일본출입국 및 체류가 허용되는 별도의 체류자격(비자)을 가지고 있지 않은 경우에는 일본의 외국인 출입국 정책과 지원하는 일본대학의 입시전형 안내에 계속 신경을 써야 한다고 생각합니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 3

합격 후에 행해지는 유학 비자 신청 단계 이전의 입학 지원 단계에서는, 학교생활 기록부(성적 증명서 포함)와 졸업 증명서, 그리고 추천서(일본 대학이 요구하는 경우)의 일본어 번역 공증이 가장 중요합니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 4

특히 학교생활기록부의 일본어 번역공증은 충분한 여유를 가지고 진행하는 것이 좋습니다.

보통우리나라고등학교학교학교생활기록부는10장이넘고,활동이많은학생의학교생활기록부는20장이까이있기도합니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 5

학교생활기록부의양차이는대부분독서활동이나체험활동의차이에서 기인합니다.

독서활동이나체험활동은글에기록되어있고개인마다내용과분야가다를수있습니다.

따라서 번역에 투여하는 시간이 많을수록 번역문의 질도 상승합니다.

<클릭->네이버 톡톡 1:1상담>

독서 활동 영역의 일본어 번역에서 특히 신경 써야 할 것은 ‘서명’입니다.

원저가일본어나한국어이외의외국어로되어있고,한국이나일본에서번역·출판된책이라면일본에서번역된서명을우선적으로채택하고필요하면빈칸을넣어서원저명을기재하여주셔야합니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 6

<클릭->카톡 1:1상담>

독서활동이외의다른체험활동에서도전문적인내용이들어가면관련분야의전문용어선택은물론논리적이고학문적인서술의일본어번역을요구합니다.

고등학교 학교생활기록부 졸업증명서 일본어번역공증 일본대학 입학지원용 7

<모바일에서 클릭->직접 전화상담 / 메일>

일본 대학에 유학생 전형으로 지원하는 경우, 학교 측에 제출하는 서류에 중요하지 않은 서류는 없습니다.

서류를 하나 하나 정성스럽게 준비하고 일본어 번역 공증도 믿을 수 있는 업체를 선택하여 의뢰하는 것이 좋아요.